英会話上達だ!

1年でTOEIC900の秘訣
ネイティヴもビックリ英会話

go out

フレンズシーズン2のエピソード3から

チャンドラーがデートから帰ってくる。
モニカがデートはどうだった? と聞くが。

Chandler: I broke up with her.
「別れたよ。」

Ross: Don’t tell me, because of the big nostril thing?
「まさか、鼻の穴でかいせいとか言わないでよ。」

Chandler: They were huge. When she sneezed, bats flew out of them.
「ほんとでかいんだぜ。鼻すするとこうもりが飛びだすんだぜ。」

Rachel: Come on, they were not that huge.
「やめてよ、そんなでかくないわよ。」

Chandler: I'm telling you, she leaned back; I could see her brain.
「ほんとだって。彼女がもたれかかると鼻の穴から脳が見えるんだぜ。」

Monica: How many perfectly fine women are you gonna reject over the most superficial insignificant things?
「一体何回魅力的な女性をどうしようもない理由で振るのよ?」

Joey: Hold it, hold it. I gotta side with Chandler on this one. When I first moved to the city, I went out a couple of times with this girl, really hot, great kisser, but she had the biggest Adam's apple. It made me nuts.
「ちょっと待ってよ。チャンドラーの言うこともわかるぜ。俺がニューヨークに最初引っ越してきた時さ、俺が2回ほどデートした女さぁ。すげぇホットで、キスもうまかったんだ。でもさ、喉仏がすげぇでかいんだよ。どうしても我慢できなかったぜ。」

注目はジョーイのwent outです。

go outは"外に出かける"という意味も使われますが、ここでは"デートする"という意味で使われます。

大抵の場合、ジョーイが使ったように、デートした人を後ろに持って来て、withを使います。

・I went out with Liz last night.
「昨日の夜、リズとデートした。」

もちろん、"外に出かける"という意味でもよく使われます。

・Hey, it's a beautiful day! Let's go out.
「うわぁ、いい天気だね。外に出かけようよ。」

1年でTOEIC900の秘訣
ネイティヴもビックリ英会話

トップページ

  • broken
  • sell out
  • buy
  • annoying
  • what can we do? what can I do?
  • that's the sprit!
  • out of the woods
  • I'm telling you
  • go out
  • Adam's apple


    AX