英会話上達だ!

1年でTOEIC900の秘訣
ネイティヴもビックリ英会話

let

フレンズのシーズン1のエピソード1から

ロスは妻のキャロルがレズに目覚め、離婚してしまった。

ロス: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck...
「喉に手を突っ込まれ、小腸を掴んで引っこ抜かれて首に巻かれた気分だ。」

チャンドラー: Cookie?
「クッキーいる?」

モニカ: Carol moved her stuff out today. Let me get you some coffee.
「今日キャロルが荷物まとめて出ていたったのよ。コーヒー取ってくるわね。」

ここで注目はモニカの"Let me get you some coffee."です。let me do...は学校で習いますが、基本的には使役動詞として習いますよね。

例えば
He let his daughter watch TV.
「彼は娘がテレビを見ることを許した。」

のように"だれだれが〜するのを許した"という形で習います。

しかし、実際の英語ではletはけっこう違うニュアンスでも使います。今回の例で言えばニュアンスは"コーヒー取ってくるね"って感じなのです。

まぁ直訳すれば、"私があなたにコーヒーを持ってくることを許してね"になりますが、ニュアンス的にもっとカジュアルな感じです。

他の例
Let me finish!
「俺が先に話す!(口論などの時)」

Let it go!
「ほっとけよ。or忘れろよ。」

Let your list go.
「手首の力を抜いて。」

Let me tell you a story.
「面白い話があるよ。or忠告していいかい?」

Let me ask a question.
「質問があるんだ。」

もちろん許すの意味でも使われますよ。

My dad would never let me drive his car.
「俺の親父は車を運転させてくれない。」

1年でTOEIC900の秘訣
ネイティヴもビックリ英会話

トップページ

  • you know (ya know、y'know)
  • what if?
  • let
  • get (第4文型)
  • freak out
  • hit on
  • or something
  • the hell
  • suck
  • kids, guys, boys, girls


    AX