英会話上達だ!

1年でTOEIC900の秘訣
ネイティヴもビックリ英会話

perfect

フレンズのシーズン1のエピソード10から

ニューイヤーカウントダウンパーティーを開催したみんなだったが、直前で恋人と別れたり、彼氏が飛行機に乗り遅れたりでニューイヤーキスができない状態に

フィービー: Everybody looks so happy. I hate that.
「みんな幸せそう。ムカつくわ。」

モニカ: Not everybody's happy. Hey Bobby!
「みんなじゃないよ。ねぇボビー。」

ボビーの祖父が死んでしまいボビーは落ち込んでいる

チャンドラー: Y'know, I uh.. just thought I'd throw this out here. I'm no math whiz, but I do believe there are three girls and three guys right here.
「あのさ、今思ったんだけど。俺は数学の達人じゃないがここに3人の女と3人の男がいるぞ。」

フィービー: I don't. I don't feel like kissing anyone tonight.
「キスする気分じゃないわ。」

レイチェル: I can't kiss anyone. (切れて腫上がってしまった唇を指差す)
「私はキスできないわよ。」

モニカ: So I'm kissing everyone?
「じゃぁ、私がみんなとキスするわけ?」

ジョーイ: Nonono, you can't kiss Ross, that's your brother.
「いやいやいや、ロスとはキスしちゃだめだ。お前の兄貴だろ。」

ロス: Perfect. Perfect. So now everybody's getting kissed but me.
「やれやれだな。みんなキスして、僕だけ仲間はずれ。」

注目はロスのperfectです。

これは"完璧"っていう意味で知られていますが、ここでは"やれやれ"という意味で使われます。
greatもそうですが、"よい"意味の形容詞は皮肉の意味で、"やれやれ"という意味でよく使われます。

1年でTOEIC900の秘訣
ネイティヴもビックリ英会話

トップページ

  • absolutely
  • see
  • excuse me?
  • great
  • perfect
  • alone
  • unless
  • you know what?
  • tell
  • you know what...?


    AX