英会話上達だ!

1年でTOEIC900の秘訣
ネイティヴもビックリ英会話

tell me about it

フレンズシーズン7のエピソード15から

ジョーイは自分が出演しているドラマ、愛の病棟日誌で、大女優セシリア・モンローの代役を務めることになった。

レイチェル: Cecilia Monroe man, what a great actress.
「セシリア・モンローね。ほんとにいい女優よね。」

ジョーイ: Oh, tell me about it. And she’s been on the show forever, it’s gonna be really hard to fill her shoes.
「あぁ、ほんとだよな。それに昔っからこのドラマやってるんだ。代役務めるのはマジ大変になりそうだよ。」

注目はジョーイのtell me about itです。
直訳すると、"それについて俺に言ってくれよ"となりますが、これは、"あぁ、そうだよな"というような意味です。

もちろん、"詳しく話してくれ"と言う意味でも使われます。

1年でTOEIC900の秘訣
ネイティヴもビックリ英会話

トップページ

  • technically
  • per se
  • have a bone to pick with
  • practical joke 
  • baby
  • Do I know you?
  • tell me about it
  • fill sb's shoes
  • what was that all about?
  • what's not to like?


    AX